Çeviri Ekibi

Ana Akım Uluslararası İlişkiler Neden Irkçılığa Gözlerini Kapatıyor? -II-

Bu yazı çeşitli yazarlar  tarafından Foreign Policy’de yayınlanan 3 Temmuz 2020 tarihli ‘Why Is Mainstream International Relations Blind to Racism?‘ isimli yazıdan Türkçeye çevrilmiştir. Uluslararası İlişkiler Alanı Sizin Doğduğunu Düşündüğünüz Yerden Doğmadı Güney Afrika, Irk ve Uluslarası ilişkiler kitabının yazarlarından, Leiden Üniversitesi’nde ders veren aynı zamanda Cambridge Üniversitesi misafir öğretim üyesi olan Vineet Thakur tarafından hazırlanmıştır. Yaygın […]Daha fazla oku

Ana Akım Uluslararası İlişkiler Neden Irkçılığa Gözlerini Kapatıyor? -I-

Bu yazı çeşitli yazarlar  tarafından Foreign Policy’de yayınlanan 3 Temmuz 2020 tarihli ‘Why Is Mainstream International Relations Blind to Racism?‘ isimli yazıdan Türkçeye çevrilmiştir. Polis ırkçılığına ve zorbalığına karşı Dünya çapında protestolar ve beyaz üstünlükçüleri anmakta olan heykellerin devrilmesi, ABD ve başka birçok ülkede kamusal bir hesaplaşmaya neden oldu. Bu hesaplaşma vatandaşları ve hükümetleri sistemik ırkçılığın tarihsel […]Daha fazla oku

COVID-19 İş Yerindeki Cinsel Tacizi Bitirmedi; Onu Sadece Online Ortama

Bu yazı Sian Norris ve Claudia Torrisi tarafından opendemocracy’de yayınlanan 23 Eylül 2020 tarihli ‘COVID-19 hasn’t killed sexual harassment at work – it’s just moved online‘ isimli yazıdan Türkçeye çevrilmiştir. Kadın hakları savunucuları; evden çalışmadaki artışın sapkın profildeki insanlara kadınları tehdit etmek, korkutmak ve taciz etmek için yeni araçlar sağladığı konusunda bizleri uyarmakta. Üst düzey bir gazeteci, Twitter’da […]Daha fazla oku

Tanrıyı Terk Etmek

Bu yazı Ronald F. Inglehart tarafından Foreign Affairs’de yayınlanan 11 Ağustos 2020 tarihli ‘Giving Up on God‘ isimli yazıdan Türkçeye çevrilmiştir. Dinin Küresel Çöküşü 21. yüzyılın ilk yıllarında, din yükselişte gibi görünmekteydi. Hem komünizmin hem de Sovyetler Birliği’nin çöküşü ardında ideolojik bir boşluk bıraktı. Bu boşluk Rusya’da ve diğer Sovyet sonrası kurulan ülkelerde Ortodoks Hristiyanlık ile dolduruldu. Dindarlığını […]Daha fazla oku

Dünya Giderek Daha Eşit Oluyor Küreselleşme Orta Sınıf Batılılara Zarar

Bu yazı Branko Milanovic tarafından Foreign Affairs’de yayınlanan 28 Ağustos 2020 tarihli ‘The World Is Becoming More Equal‘ isimli yazıdan Türkçeye çevrilmiştir. İktisadi küreselleşmenin karşıtları, sık sık onun son 10 yıllarda uluslar arasında eşitsizliği arttırdığına işaret eder. Örnek verecek olursak, ABD’de 1980’lerden beri ücretler nispeten durgun seviyede kalırken en varlıklı Amerikalılar pastadan her zamankinden çok daha büyük paylar […]Daha fazla oku

Erdoğan Karadeniz’de Doğalgaz Bularak Şapkasından Tavşan Çıkardı Ancak Durum Gerçekten

Bu yazı Gönül Tol ve Rauf Mammadov tarafından Middle East Institute’de yayınlanan 25 Ağustos 2020 tarihli ‘Erdogan pulls a rabbit out of his hat with Black Sea gas find, but is it all it seems?‘ isimli yazıdan Türkçeye çevrilmiştir. Türk Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan iyi haberler vermeye muhtaç bir durumda. Ülkesinde gittikçe kötüleşen iktisadi durum da dahil olmak üzere […]Daha fazla oku

Aşı Milliyetçiliğinin Trajedisi

Bu yazı Thomas J. Bollyky ve Chad P.Bown tarafından Foreign Affairs’de yayınlanan 27 Temmuz 2020 tarihli ‘The Tragedy of Vaccine Nationalism‘ isimli yazıdan Türkçeye çevrilmiştir. Pandemiyi Yalnızca İş birliği Sona Erdirebilir Trump yönetimindeki yetkililer, COVID-19’a sebep olan koronavirüse karşı geliştirilecek aşıların küresel dağılımını, basıncı azalan uçaklarda bırakılan oksijen maskeleri ile karşılaştırdı. Amerikan Gıda ve İlaç Kurumundan, Amerikan hükümeti […]Daha fazla oku

Eşitsizliğin Gölgesinde COVID-19’un Etkisi

Bu yazı Mariano Aguirre tarafından openDemocracy‘de yayınlanan 07 Nisan 2020 tarihli ‘The impact of COVID-19 is all down to inequality‘ isimli yazıdan Türkçeye çevrilmiştir. Koronavirüs neoliberal mantığı değiştirmek zorunda. Refah devleti ile piyasa ekonomisi arasındaki gelecek krizlerden korunmak için plan yapmamıza olanak sağlayan sosyal sözleşmeyi de kurtarmalı. El yıkamak ve mesafeyi korumak öncelerde bir öneriyken, şu anda bir emir […]Daha fazla oku

Türkiye’yi Çin mi Kurtaracak?

Bu yazı George Marshall Lerner tarafından The Diplomat‘da yayınlanan 03 Temmuz 2020 tarihli ‘China to the Rescue in Turkey?‘ isimli yazıdan Türkçeye çevrilmiştir. 1950’lerde Kore Savaşı’nda Çinlilere karşı savaşmış bir NATO üyesi olan Türkiye, şimdi ise finansal krizini önlemek amacıyla Çin’e giderek daha da bağımlı bir hale geliyor. Morgan Stanley’e göre, Türkiye’nin 2019’un sonlarında 500 milyon dolar olan mali […]Daha fazla oku

Ermenistan-Azerbaycan Çatışmasındaki Yeni-Eski Dinamikler

Bu yazı Thomas de Waal tarafından Middle East Institute‘de yayınlanan 17 Temmuz 2020 tarihli ‘New old dynamics at play in the Armenia-Azerbaijan conflict‘ isimli yazıdan Türkçeye çevrilmiştir. Avrupa’da otuz yıldır birbiri ile savaş halinde olan iki ülke bulunmaktadır ve bu iki ülke, Ermenistan ve Azerbaycan; geçen hafta tekrar savaşmaya başladı. Tavuş ve Tovuz yerleşimleri arasında bulunan kuzey sınırındaki çatışmalarda […]Daha fazla oku