Çeviri Ekibi

Eşitsizliğin Gölgesinde COVID-19’un Etkisi

Bu yazı Mariano Aguirre tarafından openDemocracy‘de yayınlanan 07 Nisan 2020 tarihli ‘The impact of COVID-19 is all down to inequality‘ isimli yazıdan Türkçeye çevrilmiştir. Koronavirüs neoliberal mantığı değiştirmek zorunda. Refah devleti ile piyasa ekonomisi arasındaki gelecek krizlerden korunmak için plan yapmamıza olanak sağlayan sosyal sözleşmeyi de kurtarmalı. El yıkamak ve mesafeyi korumak öncelerde bir öneriyken, şu anda bir emir […]Daha fazla oku

Türkiye’yi Çin mi Kurtaracak?

Bu yazı George Marshall Lerner tarafından The Diplomat‘da yayınlanan 03 Temmuz 2020 tarihli ‘China to the Rescue in Turkey?‘ isimli yazıdan Türkçeye çevrilmiştir. 1950’lerde Kore Savaşı’nda Çinlilere karşı savaşmış bir NATO üyesi olan Türkiye, şimdi ise finansal krizini önlemek amacıyla Çin’e giderek daha da bağımlı bir hale geliyor. Morgan Stanley’e göre, Türkiye’nin 2019’un sonlarında 500 milyon dolar olan mali […]Daha fazla oku

Ermenistan-Azerbaycan Çatışmasındaki Yeni-Eski Dinamikler

Bu yazı Thomas de Waal tarafından Middle East Institute‘de yayınlanan 17 Temmuz 2020 tarihli ‘New old dynamics at play in the Armenia-Azerbaijan conflict‘ isimli yazıdan Türkçeye çevrilmiştir. Avrupa’da otuz yıldır birbiri ile savaş halinde olan iki ülke bulunmaktadır ve bu iki ülke, Ermenistan ve Azerbaycan; geçen hafta tekrar savaşmaya başladı. Tavuş ve Tovuz yerleşimleri arasında bulunan kuzey sınırındaki çatışmalarda […]Daha fazla oku

Türkiye’deki Z Kuşağı Erdoğan’a Karşı Çıkıyor!

Bu yazı Gönül Tol ve Ayça Alemdaroğlu  tarafından Foreign Policy’de yayınlanan 15 Temmuz 2020 tarihli“Turkey’s Generation Z Turns Against Erdogan” isimli yazıdan Türkçeye çevrilmiştir. Türk lideri dindar takipçilerden oluşan bir jenerasyon oluşturmak istedi. Ancak, ülkenin gençliği onun siyasi sonunu getirebilir. Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan’ın 26 Haziran’daki online platformdaki gençlerle buluşması, onun istediği yönde şekillendirmeye çalıştığı genç Türk jenerasyon imajının başarısız olduğunu gösteren […]Daha fazla oku

Olağanüstü Karantina Önlemlerinden Sonra Yeniden Hayata Başlamak: Düzensiz ve Belirsiz

Bu yazı, Gita Gopinath tarafından IMFBlog‘da yayınlanan 24 Haziran 2020 tarihli “Reopening from the Great Lockdown: Uneven and Uncertain Recovery” isimli yazıdan Türkçeye çevrilmiştir. Koronavirüs salgını, ekonomileri virüsü kontrol altına alan ve hayat kurtaran kapsamlı karantina uygulamalarının içine itti, ama aynı zamanda Büyük Buhran’dan bu yana yaşanan en kötü durgunluğu da tetikledi. Gelişmekte olan piyasaların […]Daha fazla oku

Uyuşmazlıktan Anlaşmaya: Devlet Oluşturma Dersleri

Bu yazı, Carne Ross  tarafından The Independent’ta yayınlanan 19 Haziran 2019 tarihli “From conflict to compromise: Lessons in creating a state” isimli yazıdan Türkçeye çevrilmiştir. Carne Ross,kendisine ulusların kendi kaderini tayin etme hakkı hareketi üzerince danışılınca der ki “ Bağımsızlık için bir kurulum kitapçığı yok ve tarihten alınan dersler çok ağırdır.” Birkaç gün önce, kendi […]Daha fazla oku

Libya ‘daki Gelişmeler Işığında Bölgedeki Son Durum

Bu yazı Nathaniel Handy  tarafından Fair Observer’da yayınlanan 9 Haziran 2020 tarihli “’Turkey secures a reprieve in Libya.” isimli görüş yazısından Türkçeye çevrilmiştir. 4 Haziran’da Birleşmiş Milletler tarafından tanınmış Libya güçlerinin başkent Trablus’u tamamen ele geçirdiğini duyurması, Türkiye’nin Doğu Akdeniz dış politikasının açık bir zaferi olarak algılanabilir. General Hafter çekiliyor , Rusya’nın Magner Grubu’na bağlı paralı askerleri Libya’yı boşaltmaya hazırlanıyor ve […]Daha fazla oku

Nefes Alamıyorum!

Bu yazı Erica Farrand tarafından CNN Opinion’da yayınlanan 4 Haziran 2020 tarihli “’I can’t breathe’ is deeply personal” isimli görüş yazısından Türkçeye çevrilmiştir. Burada size Birleşik Devletler vatandaşı olan siyahi doktor Erica Farrand’ın şu an gündemde olan siyahi ayaklanması üzerine CNN’de yayımlanan görüşlerini paylaşmak istiyorum: Bu ülkenin her siyahi ve kahverengi tenli çocuğu gibi ben de hep büyük büyük […]Daha fazla oku

Covid-19 ve Demokrasinin Geleceği

Bu yazı Carl Benedikt Frey, Giorgio Presidente ve Chinchih Chen tarafından voxeu.org’da yayınlanan 20 Mayıs 2020 tarihli “Covid-19 and the future of democracy“ isimli yazıdan Türkçeye çevrilmiştir. Demokrasi on yılı aşkın bir süredir düşüşte ve çoğu kişi bu düşüşün Covid-19 tarafından hızlandırılacağından korkuyor. Bu yazıda bizler farklı ülkelerin koronavirüse karşı aldıkları önlemlerin katılığını ve verimliliğini […]Daha fazla oku